Hau da aurkitu ditugun artikuluak.
MEMORIAS DE LA ROSA
Memorias de una rosa, El principito-ren unibertsoan murgiltzen gaituen lana, historian irakurri eta itzuliena den frantses liburua. Baina oraingoan, kontakizunak ikuspegia aldatzen du isildu den pertsonaia bati ahotsa emateko: loreari. Antoine de Saint-Exupéry-k sortutako pertsonaia ikonikoaren inspirazioa den Consuelo-k bere bertsioa partekatzen du.
Memoria hauetan, Consuelo-k bere harremanaren argi eta itzalak marrazten ditu Saint-Exupéry-rekin, bere nortasuna eta talentu artistikoa baztertuta geratu zirela agerian utziz. Lerro artean, Memorias de una rosa-k mugimendurik gabeko emakume baten bizipenak erakusten dizkigu, beti itxaroten, inspirazio eta kondenaren pisua eramanez.
Consuelo De Saint Exupéry-k genio bati maite izatearen erronkei buruzko begirada zintzo eta pasionatua eskaintzen digu. Lana emakume baten oihua da, loreak adierazten duen bezala, apaindua eta mirestua izan zena, baina bere orratzek egitura konplexuago bat agerian uzten dute: mina, itxaropena eta askatasunaren gogoak bere bizitza markatu zutenak.
Hasierako hitzetan, Pamela Palenciano-k botere, genero eta emakumeek historiako narrazio handietan duten lekua aztertzen du gaurkotasun ikuspegitik. Lola Rodríguez López-ek egindako itzulpenak testu originalaren aberastasuna eta emozioa gordetzen ditu, injustuki ahaztua izan den istorioari bizia emanez.
«Geroago, lore hori ni nintzela jakin nuen, oso lore harroa, El principito-n bezala esaten den bezala.» – Consuelo Suncín
Pentsarazteko irakurketa bat
Memorias de una rosa testigantza bat baino gehiago da, ezagutzen ditugun istorioak eta kanpoan utzitako ahotsak berriro pentsarazteko gonbita da. Petaloak denbora luzez erori ziren, baina lore honen orratzek oraindik asko dute esateko.